Рассказы Шри Чинмоя о своей матери, Йогамайе Гош, полные любви и благодарности, пронизанные духом его детства.
“В детстве меня называли ласковым бенгальским именем Мадал, что означает «литавры», возможно, потому что от меня всегда было слишком много шума! Иногда моей бабушке было так трудно переносить мою подвижность, что она говорила: «Эти литавры совсем уничтожат семью».
И тогда мама уверенно протестовала: «Чепуха! Напротив, Мадал непременно принесет нам громкое имя и славу. Ему суждено, чтобы на нем играли боги и богини на Небесах».”
E-book публикуется по изданию: Sri Chinmoy. To the Streaming Tears of My Mother’s Heart and to the Brimming Smiles Of My Mother’s Soul.. 1994.
Шри Чинмой. Струящимся слезам Сердца моей мамы и сияю-
щим улыбкам Души моей мамы. / Перевод с английского А. Бейсовa под редакцией Pracheshta. — First published in 2009. — 72 с.
На обложке фотография Йогамайи Гош. Книга иллюстрирована рисунками Шри Чинмоя.
Переводчик А.Бейсов
Редактор Pracheshta
Корректор И.Епифанова
Технический редактор Е.Кириенко
(на русском)
Это 975 книгa, написанная Шри Чинмоем со времени его приезда на Запад в 1964 году.
Его первая книга «Медитации — пища для души» была опубликована в 1970.
Copyright ® 1994 Sri Chinmoy
Copyright ® 2009 Pracheshta: перевод, оформление, публикация
Все права защищены. Никакая часть этой книги не может быть опубликована ни в какой форме без письменного разрешения Издателя.